7-8
帕尔米拉的情人(黑蕾丝系列) 作者:[英]芙洛·雷诺
78
第七章
“你的丈夫打猎去了。”波尼丝公主说着,就伸手拽掉萨默娅淡蓝色丝绸皮
肩。波尼丝还是像从前那样,骄奢y逸,她正坐在一张宽大j雕细刻的椅子上。
她捏了捏萨默娅刚刚涂过油彩,诱人突耸的r头。她的r头从那件深蓝色丝绸背
心主的洞眼中向前突出,那两个开口缝制的极其j致。
“我丈夫!这不可能。我没有丈夫!”萨默娅惊奇地辨白。
在他们途经埃尼萨到帕尔米拉的令人不愉快的旅途中,马库斯一直是y沈chu
暴地冷漠对待萨默娅。
波尼丝公主则热情地迎接她到g殿里,带她到自己的住处去。她被隔离在g
殿里长达两个星期,不允许任何人来访。对外界发生的一切事情她都不得而知。
有两个沉默寡言的女奴日日夜夜守在她身旁,早上她们叫醒她,替她洗澡,给她
的y部刮毛,擦油,帮她穿衣,喂她吃饭,直到她上床就寝。
今天是她头一次见到其他的人。
波尼丝的两个高大的努比娅奴仆突然光临。他们声称是奉命带她去见波尼丝
公主。
所以当波尼丝在对她说有关她丈夫的事时,她不能不感到惊奇,因为她还没
有结婚呢。
“不,你已经结了婚。阿利夫王子听说你被绑架时就安排了一场时代婚礼。
他说,不是等你重新出现来品尝婚礼的结果,就是你已经死了,他还没有再去找
一个新娘。阿利夫王子的计划几乎没有受到任何困扰。所以婚礼举行完后他。他
去打猎了。”
萨默娅大吃一惊。她简直不能相信自己的耳朵。她站在波尼丝的高台前;波
尼丝呢,抚弄着她的r房。
萨默娅环视着这间宽大的棕色大理石的房子,这间房子又长又宽,可以说是
宏伟壮观。房子的四周没有任何壁饰,但四周挂满了可以挡阻寒风的j致壁毯。
在房子的尽头,高台的对面,是一个阳台。阳台上也挂着一张厚重、锦红帐幕。
这个房间里除了她——公主,和两个表情冷漠的努比娅人,手持大棕桐叶的扇子
站在他们主人的身旁,这间屋子空空荡荡。
“亲爱的,你身上其他穿戴是否按照我的命令去做了?”波尼丝公主问。她
拉开萨默娅的轻盈透明的裙子,暴露出她的小腹和裸露刮过毛的y部。波尼丝公
主伸出一个手指在萨默娅的耻骨的曲线处勾画着。
“真是一个可爱的小玩物。”她嘴里说着,突然就把手指伸进她体内上下抽
动着。萨默娅身体被波尼丝突如其来的手指弄得向后一靠,但是就这样也并没能
阻止自己涌来的情欲。
波尼丝舔着嘴唇,一边用手指轻柔地玩弄萨默娅的y蒂。萨默娅开始随着波
尼丝手指的节奏摆动着。这十四天来她一直饥渴这抚弄,这触。
波尼丝y荡地笑着;然后抓住萨默娅蓝紫相间丝裙的每一个缝角,把它们塞
进萨默娅的腰带。波尼丝的双手沿着萨默娅的大腿滑动着,慢慢地让她放松整个
身体,这样萨默娅匀称、裸露的屁股就一览无余,波尼丝面色迷迷地弄起来。
“还有,你得为今晚的婚礼做好准备。”
“什么婚礼?”萨默娅茫然地问道。她完全没有料到会在今晚举行婚礼。
“等你丈夫何来,我们不知道他何时会回来,但你必须时刻准备他的到来,
首先,你必须把这个喝了。”波尼丝朝萨默娅递了一个特大的高脚杯,里面装着
满满一杯水。
“不,不要。”萨默娅说。
“这是命令,不是请求。”波尼丝说,“你必须把每一滴都喝掉,然后再喝
一些。”
波尼丝看着她喝完,然后又给她倒满一杯。
“我喝不下了。”萨默娅说。
“你必须喝,你能喝下去的。”波尼丝说话中露出一种恶意。
当萨默娅喝完最后一滴水时,波尼丝拍了拍手,一群女奴进来了。她们从一
个边门膝盖贴地爬着进来,躬着腰,头贴着地。萨默娅注意到了她们全都是统一
着装,所有仆人脖子上都套了一个皮项圈,项圈上系着铜环,铜环上拴着皮带,
皮带交叉地绑在身上,r房露在外面,皮带把r房提得紧紧的。她们手上戴着皮
手镯,脚上套皮脚环,身上穿着短皮裙。
因为她们是跪在地上,所以短皮裙是向上翘起,屁股全部暴露在外。当她们
站起来的时候,萨默娅注意到她在的短皮裙连她们的耻骨也没有遮住。而且她们
每个人的下体都刮得干干净净的。
“这些都是你的奴隶。”波尼丝拍拍手,她们就全都爬到高台的下面,两腿
分立站在那里。
“听你的吩咐,供你享乐。”波尼丝站着说,“她们必须时时刻刻准备供你
玩乐。”
波尼丝公主从她的高台上走下来,在一排排的奴隶中间来回地踱着步检查她
们。
她搓着她们的r房、r头,分开她们的大腿,伸手每一个奴隶,确定她
们是不是y水盈盈。
当她检查完了以后,她又一次拍了拍手,接着一排高大、英俊、体格强壮的
裸男进来了,躬身站着。他们也一样,清一色的皮项圈、皮腰带、皮脚踝。
“他们是挑选出来供你享受的。你得注意他们每个人yj的大小尺寸。”
这些男人走进室内,他们的b子又大又挺。萨默娅即刻感到一阵冲动。
“过来,让我来检查检查你们。”波尼丝从高台上走下来。她的两个努比娅
奴仆接着就去为波尼丝解衣宽带,一层一层地脱长袍,,让她的一双巨r松弛垂
挂在x前,她的整个肥臀展露无遗,但是他们却把那g特别的内藏两个皮制人造
yj的皮带留在了她的腰上。“跟着我来做,”她拿着萨默娅的手说。
波尼丝走到男奴的面前,轮流地搓着他们的yj。萨默娅学着她的样子,当
她冰冷的双手触到他们chu大、挺拔、有节奏跳动的yj时,她感到了一种力量
的震撼。这些男人全神贯注地站在那里,两眼平视前方,他们满是肌r的身体油
光发亮,两手垂在两边,听任这两个女人摆弄,别无选择。
每经过一个人萨默娅都把手套在他们的g头上,用手量量长度,狡猾地用手
压一压勃起的地方,再用手弯一弯g头。她觉得自己下面开始张开,湿润,她手
中的yj胀大,往前抽动。
她握住他们下面的y囊,在手指中轻轻地捏着。她很高兴可以自由自在地,
想怎么玩就怎么玩弄另一个人的身体。
“现在我们来做个示范。”
波尼丝拍了拍手。每个男奴都转向站在他们身后的女人,把他们抱起,女奴
们则把腿盘在他们的腰上。然后他们全部转过来面对波尼丝和萨默娅。
每一个人都把她们潮湿张开的洞口悬空地对准她们的x伴勃起的yj。波尼
丝又拍了拍手。就好像经过排演好的舞蹈一样,每个男奴就把他们那g火棍c进
他抱着女人的洞x中。
他们动作的j确x和速度令萨默娅目瞪口呆。
她一边看着,不时感到下面越来越湿润。波尼丝转到她身后,两手捧着她的
r房,抚弄着。
“这番景色美妙吗?”当她们看着这一对对的男女呻吟着,叹息着,她说:
“这些人都是你的,你叫他们做什么他们就做什么,你可以看着他们表演,自己
也可以参与。”
波尼丝感到萨默娅的身体在变得紧张起来,她喘了一口气chu气,感到期望的
事情就要发生了。
“来吧。”波尼丝露齿而笑顺手就把罩在萨默娅x前的透明软丝拉了下来,
捏了捏她的r头说,“假使你喜欢那样的话,你可以叫他们中的任何一个把那个
chu大肥壮的东西塞到你里面去。或者换个方式,你喜欢他们用嘴巴来咬你吗?”
她的手像蛇一样地游滑在萨默娅的小腹上,然后就开始在萨默娅的股间移动
着。
“我们叫他们停下来弯下身体来舔你,好吗?”
波尼丝的手指不停拨弄,先是把她的r头弄出来,接着又去触她的y蒂,
再就是用人造yj在她大腿之间来回的滑进拉出,使得萨默娅欲火中烧。
“好吧,就照你说的做。”萨默娅的臀部顶着穆尼丝的裸腹说。
“既然是这样的话,你作为皇g的一位王妃,你应该下令叫他们停止交欢,
然后再令他们过来吮你。我拍完手之后你就下达命令。”波尼丝带萨默娅走上高
台,站在她的宝座后面。她把萨默娅的肩膀抵住墙站着,这面墙上填塞裸垫子,
挂着一张巨大的挂毯。
“你必须两腿分开站着,屁股向前撅着。”
萨默娅静静地站在那里,波尼丝摆弄着她直到她的站姿完全正确为止。波尼
丝开始拍手了。
“停下来。”萨默娅清脆地大声叫着。
每一对交欢的奴隶动作做到一半突然停了下来。男人们把女的放下。萨默娅
高兴地看着这些男奴的yj依然chu挺。她需要的不仅仅是他们过来舔她,她还同
样地需要他们把那gb子c进体内,至少有一人那么做。
“我命令你们一个一个地来到我面前,跪在我的身前,舔我的下面。”萨默
娅犹犹豫豫的。她不知道该先挑选谁,是先挑男的还是挑女的呢?“一对一对地
到前面来。男的先上,接着是女的。”
当第一个男奴的舌头伸进她的y门时,她兴奋地抖着全身。当他的舌头舔着
她的y蒂时,一股电流迅速传遍全身。萨默娅闭上了眼睛,全身心地享受着这y
荡不断变化探来探去的舌头,尽情地享受着一双双轻重不一的手在她腿上抚,
她的腿越张越大,好让舌头更深入一点。
一双手把指甲掐进皮肤。更不时地,有一个手指在她身上游荡,这只手指开
始在她的股沟按摩着。她觉得肛门在慢慢张大,期待更多的y乐。她需要一g大
的yj在她里面。她自己捧着双r,怂恿自己把r头弄得硬硬的。
这时她想到了马库斯,不是最后那付生气chu暴的样子,而是想到了马库斯把
她甩在床上,爬到她张开的双腿间,满足她情欲的那次。她需要有个男人的身体
压在身上,她需要闻男人身上的汗味,她需要男人那g硬梆梆的东西。
突然间出现了一阵噪乱,是军马的声音和鼓声。
萨默娅突然睁开眼睛。大厅两扇大门打开了,展现在人们面前的是一支由男
人组成的队伍,这些人身穿平滑长袍,头戴方巾,有的手臂上息着鹰隼,有的手
中拿着小鞭。这群人雄赳赳地大步进来后围着墙壁四周站定。
萨默娅茫然不知所措,波尼丝正坐在她的宝座上,萨默娅从她背后看去知道
她还是裸露着身体。
所有的奴隶都趴在地上,除了那个夹在她两腿间的男人。他依然跪在那里,
舌头紧紧地缠在萨默娅的x洞里,号角又一次奏响,跟着就是一阵震耳欲聋的欢
呼声。
“阿利夫王子,阿利夫王子!”
萨默娅费力地睁开眼睛向门口张望,但是出乎她意料之外,没有任何人从门
口走进来。相反阳台上红色的帷幕则突然被拉开,使萨默娅第一次看到了她的丈
夫。
他身披华美蓝色的长袍,头戴镶满珠宝的头巾。这就是她所看到的一切。萨
默娅一阵释然。她以前从未期待着她的丈夫是个什么模样,因为从来不曾有人向
她描述过她的丈夫。
“真是奇妙无比,好,现在让她准备为我服务。”阿利夫王子站在阳台上发
布命令。红色的帷幕合上了,阿利夫王子的身影也随之消失。
就在阿利夫王子的命令下达后的几秒钟之后,趴在地上的奴隶们一跃而起,
伸手抓住萨默娅。他们以最快的速度剥去了萨默娅的衣服,反绑住她的双臂,然
后把她高高地举起。
就在萨默娅被高高抬起的时候,其他人奔过来拿一g细长的但却十分结实的
皮带捆住了萨默娅的手脚。她被抬到一张铺着垫子的搁板桌上,一群奴隶迅速过
来把桌子抬到波尼丝的宝座前。萨默娅注意到这张桌子把她的曲线的体态展现得
尽善尽美。
波尼丝沉默不语地观赏着萨默娅靠在搁板桌子后背的上半部。皮带一头捆着
桌基,然后缠绕着萨默娅的脖子,穿过她的腋下,再从她r房的上半部绕过去。
接着再绑住她的细腰。她分开的双腿也以同样的方式捆绑着,皮带绕着大腿,再
绕到小腿,最后绑住脚踝。
奴隶们再用两张垫子在她的屁股底下,把她的臀部垫得高高的,以使她微微
张开的y部展露在外。让每个人都能瞧见。萨默娅大腿g部被皮带绑得紧紧的,
这样的她的耻骨就可以向外凸出,她的双手交叉被链条捆在桌子底下。
波尼丝手里拿着天鹅绒粉扑从宝座上起身下来。在萨默娅的玉腿中间,开始
用粉扑擦着萨默娅的y阜和y蒂。天鹅绒粉扑的卷须一次一次轻柔地在她身上滑
过,令她兴奋异常。她想动,她想翻腾,但整个身体被皮带捆死,动弹不得。
波尼丝越是用粉扑撩拨她,萨默娅的y蒂就越发被诱导得膨大可见,y部也
开得越大、越潮湿。她感到膀胱发胀。她咒骂着波尼丝,要她喝那么多水,她感
到下体沉重。这天鹅绒的粉扑撩得萨默娅的y蒂不断涨大,直到灼灼作痛。
萨默娅的脑海里已经忘记了还有人在这个房间里观赏着她,她能够想到的只
是x。她不知接下来又是什么新花样。会有东西进来吗?她急切期待着这种场景
出现。会是阿利夫王子吗?
军号又响了,萨默娅又一次听到欢呼的吼叫。
“阿利夫王子,阿利夫王子!”
波尼丝公主从萨默娅的大腿间走开了。有人把搁板桌子向前倾斜让萨默娅看
着向她走过来的阿利夫。她情不自禁地深叹了一口气。这是他所见过的人中最丑
陋的一个。
他还不到五英寸高,大摇大摆地向她走来,嘴唇边流露出邪恶的微笑。他那
恶棍般混肿的脚踝充满了y欲。头巾的正中央镶着一颗大钻石,金黄色的披肩随
意地披在肩上。
萨默娅现在见到的阿利夫和她以为站在阳台上的那个不一样,她现在见到的
是一个裸露强大的阿利夫。当他昂首阔步地穿过大理石地面走上高台时,他把披
肩向后一掀,露出他那gchuchu的雄壮的阳具炫耀地甩过来甩过去。这g雄具还没
有勃起,但是长长地垂挂着,快碰到膝盖,令人胆颤。
萨默娅恐惧地紧紧了臀部,她如何能容得下如此巨大的玩物?难到这就是为
什么他们要把她绑起来的原因吗?她把头转过去。那一群奴隶在她身旁围成一个
半圆站在高高的台上。阿利夫王子的侍从向前靠近,卜他们身穿宽大的披肩列队
站在高台的下面,站在萨默娅的身前,他们在等待着观赏。她是他们的玩物,他
们急切地期待着观看她是否能容纳阿利夫王子那g巨大的雄具。
萨默娅决定接受这g长棍,不做抵抗。所以她全身地放松了。阿利夫王子把
头巾解下来递给站在一旁的波尼丝公主,波尼丝的唇边现出一丝微笑,好像是在
说:“我们来看看她是怎么应付的。”
阿利夫走到萨默娅的两腿中间。他开始玩弄、抚她的大腿、她的y阜。他
举起雄具,拿在手里,依然是松软软的,他把它放在萨默娅润湿的外口,用g头
在她潮湿的y唇上来来来回回,上上下下地摩擦着。尽管如此,萨默娅自己还是
觉得这摩擦令她兴奋不已。她把大腿向前移了移,阿利夫王子一把抓住了她的大
y唇,然后扒开。
他把鳞状的g头抵住她充盈的y蒂,不停地摩擦,使她不由自主地张大、胀
大。她发觉自己全身心地在扩张,满脑迷荡着欲望,全身的肌r在膨胀,在等待
着迎接他硕大无比的雄具。紧接着阿利夫王子向后退了一步,然后就对准她的腹
部推进。
萨默娅感到一股热呼呼的y体像潮水般喷s到身上,流到y蒂上、大腿上,
顺着耻骨,流到屁股上。她正在被阿利夫王子的喷泉淋浴着,这是一汪不尽的溪
水,这溪水促使她想把膀胱里的水排尽,融汇到他的激流中去。她终于记起了自
己身在何处。人们在看着她,看着她被击垮。
萨默娅觉得这很刺激。她认为被捆绑在那儿可以激起一种全身心的情欲,她
可以毫无羞色地躺在那里,不必卷曲,完全伸直了,张开着去迎接这肆无忌惮的
y乐。她也不是萨默娅了。她是王妃。她是个裸露癖。她是个娼妓。她是女神。
她喜欢色情。她喜欢各种各样x交方式。
她渴望这一切。她渴望阿利夫王子的伟物。阿利夫王子朝她趴过去。用一只
手抓住她的r房,捧着她的n头。他的另一只手放在她的小腹上,就在耻骨的上
方,他的手往下压,压得她膀胱作疼。
“要是你流出一滴水出来,我就用鞭子抽你。”他y荡地吼叫着。
他向后仰着身体,把那g硕大无比的雄具顶住萨默娅张开的x口,猛地c进
去。
萨默娅感到他那g东西撞了进来。把她的洞口撑大。她接受了他。她被捆绑
在搁板桌上,只能有稍微的一点支撑点,但她还是利用这点支撑抬起的身体的朝
他迎了过去。
迫使他进一步地向里进入,吸住阿利夫每一寸的yj。紧接着他就开始疯狂
地在她里面抽动着。萨默娅被他狂热地抽动和自己被捆绑所造成的刺激,她的脑
袋一会儿垂到这边,一会儿又甩到那边。嘴里还不停地哼着,喘着。在他身体的
压迫下,她的膀胱越来越胀。不一会儿他停止了抽动,拽出了yj,有意地把它
又一次地压在她的小腹上,她承受不住了,这是甜美的痛苦,但她不得不泄了。
欲望和疼痛真是太强烈了。慢慢地汗y如小溪一般流淌出来。
阿利夫王子放声大笑。他的眼里闪烁着无比的情欲,牙齿咬住厚厚的嘴唇,
嘴里发出胜利和快乐的嘶嘶声。
“把她抬进我的房间里去。”他命令道。
她的双手依然被绑在身后,他们把她向上举起,让她完完全全地裸露在众人
面前。萨默娅金黄色的头发在娇美的x前飘动着,一直垂过她的细腰,柔软圆润
的小腹,一直到被刮得光滑的私处。
她看上去非常的美丽。每一个人都躬身站着。阿利夫王子向她走过去。他把
yj放在她膝盖下面,紧贴着小腿,轻轻地搓揉。萨默娅惊奇地发现这个部位也
会反应激情;她立刻把臀部向前挺起以示响应。
阿利夫王子低下头,用他的chu手拨开她的y部,把舌头伸进去有滋有味地吮
咬着。他舔着萨默娅的y蒂,她那个跳动而又x感小r蕾在阿利夫娴熟灵活的舌
头的拨弄下开始变大。他一次又一次地舔弄着。
波尼丝公主走到她身后,把她的r房压在萨默娅的背上,把她那最最隐密处
灵巧地坐在萨默娅被铐住的手上。萨默娅动了动手指,拨弄波尼丝甘汁盈盈的洞
口,开始玩弄着,体味着,手指不知不觉就伸了进去。
波尼丝紧紧地靠了过来好让萨默娅的手指可以感觉到她的欲望,她的激情不
断地上升,尤其是当波尼丝触碰到她的兴奋点时。阿利夫王子在舔她的下面,波
尼丝在抚她的上面,她自己则按摩着波尼丝的y部。萨默娅两眼横扫了一眼奴
隶们和阿利夫的随从们,他们是她忠实的观众。房间里的每一个男人一边盯着他
们,一边发狂地搓揉自己的yj。
萨默娅的手指硬绑绑地c在波尼丝的y道里,体味着这个女人体内的收缩。
随着阿利夫舌头疯狂地转动,她自己也在不断在痉挛
波尼丝身体向前倾着,嘴里在嘶哑地呻吟,屋内的每一个人都可以听见她在
说,“她在玩弄我。”
阿利夫王子立刻把舌头移开,朝后站着。
“是你要她这么做的吗?”他问。
“不是。”波尼丝说。
“那样的话,她将受到加倍的惩罚。”他说。
阿利夫王子举起了他的手。
“给她穿上衣服,然后跟我来。”他说。
奴仆们拾起萨默娅淡蓝色的披肩搭在她的肩上。阿利夫王子从高台上走下来,
波尼丝紧跟其后,她除了腰间系着那g藏有人造皮制yj的皮带,其余的部位一
丝不挂。他们穿过大门,越过长长的走廊,走过另一间宽大的厅堂,下了几级台
阶、转人另一走廊,然后踏进阿利夫的寝室。
他的卧室里漆黑一片,四面墙上点着火把。萨默娅一时还无法适应这漆黑的
环境。卧室的中央摆放着一张大床,上面铺着几块白熊皮。墙上依稀可见类似的
棍子的东西。她移动眼睛,吃力地辨认那到底是什么,但是就在她张望的时候,
两个努比娅奴仆立刻把她拉到床边,拽掉她的披肩,在她脖子上套上皮项圈,又
在项圈前部的圆环上拴了一g铁链。
萨默娅手上的镣铐虽被打开,但又被捆在一起,然后把铁链扣在她头顶上方
的椽头上。另取链条拴在她的脚踝,紧接着又把链条绷紧,迫使她两腿张开,最
后固定在两g栓子上。不过萨默娅手腕的地方尚有活动余地。她蜷缩一团,注视
着屋里的每个人,在她看来这似乎是早已安排好的,而这两个奴仆也在看着她,
可是却没发现阿利夫和波尼丝。
突然,她那个光溜的臀部重重地挨了一击。她疼得惊跳了起来,大声喊着,
紧接着又一鞭抽过来。她痛苦万分地又一次蜷缩一团,哀嚎声越来越大,泪水顺
着脸颊不停地往下淌,但又有谁可怜她呢。鞭子是一鞭紧似一鞭,狠狠地落在臀
部和腿部,鞭鞭见痕。
萨默娅意识到要想保持自己那一点点可怜的自尊也是徒劳的,因为她再也忍
受不了这种痛苦,再也忍受不住那火辣辣的皮鞭,她整个被打垮了。一桶冷水浇
在她的脸和身上。阿利夫站在她的身前,手里拿着一g长长的鞭子,鞭梢分成六
股,垂着萨默娅白嫩嫩的r体,他的那玩意儿又勃挺昂立,兴奋异常。
“这十二鞭是罚你夹不住y水,还有六鞭是罚你擅自去碰波尼丝公主。”
“不。”萨默娅叫着。
“我们这儿没人不爱你。罚是教你学会听话,你要学学我们。现在我要看着
你被我的朋友们分享。把那动人鲜红的臀部翘起来,对着朋友们摆好。”
阿利夫拿着鞭子在她的小y唇上来回游动,用潮湿的皮鞭在她的肛门口逗弄
她的嫩r。
“我已经允许他们想怎么玩就怎么玩你,想从前面进去,还是从后面进去,
这就要看他们的了。”
萨默娅在链条上卷曲着。有的人捧着她的臀部,有的人把她的屁股张开,一
g硬梆梆的b子从她的肛门c进去。阿利夫僵直地站在她的前面,他的头和她的
小腹在一条在线。他像一块屏障一样挡住了其他人。阿利夫双手兜着她的双r,
与此同时,萨默娅每一阵痉挛,他就用yj敲击她一条腿的一侧。
萨默娅转动头部。阿利夫王子每一个手下都带了名女奴,等候轮到他们享用
她。她又往那张大床望去,波尼丝公主躺在上面,两条腿被一名奴隶高高托在半
空,另一个奴仆卖力地在她y处冲撞。
在她被绑的角度看去,波尼丝双手各执身边二奴的yj,chu猛地上下揉搓。
“换一个。”阿利夫王子命令道。新进的那人先蒙住她的双眼,这才陷进她
开启的y唇。一时间、萨默娅的前后应会着几只yj,还有皮鞭断断续续在腰肋
间抽打,目不能视的萨默娅只剩下这些感觉。偶尔地,不知谁热乎乎的舌头打到
她的内y的皱褶,她只觉身体似被劈成两半,冰凉细窄的伤口似要把娇嫩的肌肤
撕裂。她悲号哀鸣,却无人理会。她扭动不安,时而卷作一团,在锁链上翻滚,
最终被人裹进一块冰冷的绸布,弄到床上。
阿利夫王子早已备好药水,替她敷了道道鞭痕,继而温柔地爱抚她的酥x,
其他人则目不转眼看着。不幸的是这丝毫不能减轻她的痛苦,熊皮括擦了身上的
伤疤,令她又痛又痒、火辣辣的灼痛仍在持续。
萨默娅好容易睁开泪水模糊的双眼,意识到屋里每个人都盯着自己伤痕累累
的裸体;她心底一阵冲动,腹下的肌r夹紧他的yj。之后她又静静躺着,一面
为方才的恶作剧迷惘,一面仍然兴奋不已,鞭打无形中加强了她的x能力。阿利
夫王子用他厚厚的双唇堵住了她的嘴。
“你干得很漂亮,亲爱的,出乎我意料,也祝贺你,波尼丝,她就是最佳的
选择。”
阿利夫吻着萨默娅的r房和脖子,短而僵硬的r体盖在她身上,chu短的手指
侵入她的y道和肛门。萨默娅虽说没有彻底崩溃,但也是疲乏无力,无法做出些
微的反应。
“好了亲爱的妻子,我想你做得再j彩些。”
萨默娅顿觉不可思议,究竟还有什么花样她没做过?
他吮吸地拨开她的y户,硬梆梆的雄具拍打着她的大腿,触到腿内侧的肌肤
和那片尚未体验过的x感区时令她阵阵兴奋。
“你去舔波尼丝公主,我想欣赏你灵x的舌头为她忙碌,她喜欢这个,是吗
波尼丝?”
听到阿利夫的问话,她点点头,x感的r体蹲坐在萨默娅嘴巴上方。
“伸出舌头舔吧。”阿利夫王子令道,并换个姿势,把yj对准萨默娅的y
道。
波尼丝温润洞开的y户和齐整的y毛慢慢降到萨默娅期待的舌头,随即舌头
探进去,找到波尼丝胀大充血的y蒂,细密的牙齿轻轻咬着。萨默娅一点点咬下
去,波尼丝的屁股摇摆着。波尼丝兴奋不已,紧握萨默娅的r房,和着萨默娅舌
间舔吮的节奏撞压她的r头,萨默娅的双手被撑开,一只温暖厚实充满活力的y
j突然填满手心。她会意地摩弄它,沿着它的四周爱抚它,屁股还在不停摇晃似
已忘却鞭痕的痛楚。
阿利夫王子扑了过来,他用力推向萨默娅,后者尖叫一声,舌头触及波尼丝
y道的深处最敏感的地方,而阿利夫硕大的yj也填满萨默娅的y道。
萨默娅感觉出波尼丝的肌r一紧一张,y毛随着萨默娅的头嘴擦来擦去。
“谁给我一个yj,我要一个东西放在嘴里。”波尼丝身体在萨默娅嘴上时
起时落,眼睛看着阿利夫对付萨默娅,嘴里命令道。一个阳物chu短的手下应命而
至,帮忙c起波尼丝的头,她的舌头在他腿间游移,y户跟随萨默娅的舌头愈动
愈快,两手还捏住萨默娅的r房。
萨默娅觉得身体痉挛收缩,一股巨大的力量令她绷紧肚子直往前倾。她快要
到了。阿利夫王子也有同感,忙抽出yj,jy全喷洒在她腹部。他不愿她达到
高潮,意思明确,要让她仍然张大y户,欲火中烧。阿利夫王子还没有尽兴呢。
萨默娅感到一阵暖湿的y体喷到小腹上,波尼丝公主尖叫一声也达到高潮,
她握着的两g阳具更将jy喷至半空。波尼丝从萨默娅嘴上滚到一边,早有准备
的女奴立即为她擦身,并涂上香油。阿利夫王子把萨默娅扶直,推向一群等候的
奴隶。他们忙不叠抱紧她,在她r房、臀部和y处敷满甘油。
阿利夫看上了第一个与萨默娅肛交的男子,那是个高大英俊、黑发蓝眼。白
肤的奴隶,凡与x无关的事他一概懒得动弹,这会儿他的yj挺起,总算又有工
作了。
“躺在那边,乔乔。”阿利夫指指萨默娅身边的位置。乔乔躺下了,阿利夫
分开他的一两腿站在其间,他巨大的yj和乔乔松软的家伙相互蹭着,渐渐给它
注入活力。阿利夫索x抓起它放进口中,极富技巧地吮吸。随着他口舌的移动,
乔乔的yj越来越硬。阿利夫又令另一个人把yj放进乔乔嘴里。
“它需要刺激。”阿利夫告诉乔乔,又转向奴隶们抚着的萨默娅。
“现在把她带过来。”他吩咐。萨默娅被带到阿利夫王子身边。
“看看这位英俊的上等货。”他斜睨着她,又将yj蹭蹭她的腿肚,“我要
你坐上去。背对着他,坐到他那伟大的家伙上去,还有亲爱的,只许用屁股。”
萨默娅在旁人扶助下又上了床,奴隶们忙着为乔乔擦油。萨默娅分开腿跨在
他屁股两边,肛门正对着他的yj。阿利夫王子在乔乔腿间跪下,按住萨默娅双
肩,压她向下,乔乔的yj得以直挺入她的肛门。他开始用力冲动。
“亲爱的,乔乔用最喜欢的姿势坐稳当后,我想你该躺下,背贴他的x,再
把腿张开些。我要欣赏它在你私处进进出出。”
萨默娅遵命躺倒,贴着他俩身上的香油。乔乔在她肛门进出不停之际,阿利
夫从女奴手中接过一g羽毛,撩拨她的y蒂。萨默娅放声大叫,屁股直晃,乔乔
刺进更深。阿利夫一次次刺激她的y部,看着y蒂兴奋地胀大,逐渐突出来。
屋里的每个人都期待成为下一名被选中者。
“治,这儿来。”阿利夫向其中一个叫道。那奴仆的yj又肥又短,早已激
动地昂然挺立。他扑向大床。
“干她。”阿利夫王子下令。
那奴仆托着东西站在两只张开的腿间,对着萨默娅湿淋淋的y户,自己先玩
弄一番好让它更紧挺,阿利夫拨开萨默娅的y唇帮它进去。这男奴感觉到乔乔的
yj正在萨默娅的另一个洞里辛苦工作、愈发兴奋不已。萨默娅一直以为无法同
时容纳两具yj,至此始知不对。男奴继续工作,乔乔也没有偷懒。阿利夫又吩
咐另一个奴隶把yj塞进萨默娅嘴里,如今萨默娅身上每个洞孔都享受着阿利夫
王子赐予的恩典。阿利夫则退在一边,一面自慰,一面欣赏妻子从三个洞中获得
乐趣。
波尼丝公主不甘寂寞,也想加入演出,便跪在阿利夫身前,含住了他chu大的
丸,阳具则仍由王子本人料理,波尼丝又对最近的奴隶们晃晃屁股以示欢迎,阿
利夫一名手下随即上前,站在她身后,把yj塞进她体内。波尼丝高兴地前后晃
着,阿利夫也就想把yj放进她嘴里,可是她却很难够着。波尼丝只有放缓后仰
之势,方可含住阿利夫天下无双的家伙。
两名女奴滑进波尼丝的身下,在她忙着吮吸阿利夫yj时抚弄她的r房。
眼前萨默娅以一抵三,前后遭夹击,且还有一gyj在她嘴里上下游移,阿
利夫王子愈发兴奋起来。
波尼丝是对的,他想,这女人(萨默娅)真是个天生的y妇,和她结婚肯定
是一大乐事。无疑她酷爱x事,他能占有她,确信能让她任何时候为自己或朋友
提供完美的x服务。对了,还得给波尼丝一份作为她明智选择的礼物。
阿利夫注意到萨默娅的身体挺直了,僵硬一般,既将达到高潮。这下该让她
满足了,她会疯狂的。他还要她,不过等下一次吧,今晚到此为止。
他已经见过她穿了最美的衣裳,衬出她金色的秀发,高耸的x部——他很小
心没在上面留下鞭痕。
当然,这漂亮的衣服上却得开了口,以便他在情欲致起时随时可以方便地占
有她,到她的私处。那时他要分开她的长袍,拉开她的腿,触她,用yj爱
抚她,干她。
她是他的妻子,也是一件杰出的展品。她会为此激情,乐于享受的。这里的
每个人都想要她,当然他不会允许,现在不会。以后,等到她成为他的专属时或
许无妨。今晚带她同进王g,就让她坐在身边,在所有的人面前对她为所欲为一
番。
阿利夫头脑在想,yj还呆在波尼丝嘴里。哦这太妙了,他喜欢那时国王兄
弟满脸的震惊,戴耐特简直是个假正经。若不是他,阿利夫早就会安排一场特殊
的演出了,遗憾的是,他健美的身躯已被国王那里y乐的生活毁掉了,再也不能
重拾雄风。
想着想着,阿利夫王子意识到胯下之物已不听使唤,释放的激情笼罩全身。
他一泄如注,s进波尼丝的口腔,溢满她的双唇,流到脖子。
萨默娅觉得也要到了,娇躯乱颤,香油使她得以夹住两个男人僵直的r体之
间,上面一个,下面一个。她从未体验过如此美妙,如此兴奋,如此的激动的情
境。
她不愿停住,只愿它永远持续。她的胴体越仰越高,乔乔推着她的双r,挤
捏她的r头。腹部一阵紧张的颤栗迅速掠过全身,她的身体剧烈抖动,仿佛爆开
一般,和两个男人共同达到高潮。阿利夫王子抓住萨默娅的双手;解开腋上的镣
铐,并吩咐两奴仆替她松开项圈和脚镣。他替她披上披风,和她并肩站在床上。
“今晚的宴会,我的妻子将与我同去。”他宣布。
屋里人人弯腰示礼。萨默娅觉得似乎通过了某种考验。阿利夫将萨默娅交给
波尼丝。
“你替她穿衣,要打扮得耀眼特别。”他说完带了随从走出房间。
第八章
“我已经等了整整一个星期了,今天我一定要见到国王!”特摩罗王子道。
“什么急事那么重要?”波尼丝公主懒洋洋地问。齐诺比娅的花园里有只凉
亭,公主斜倚着亭中一只铺了j致坐垫的大理石凳,这个位置是她特意选的,令
她玉体的细致和私处一览无遗。
“我没法再保证沙漠中任何人的安全,除非给我的人再多些的优待。”王子
道。
“先不谈这个,”波尼丝公主说,“你已经到了一个星期了,为什么还瞒着
我?”
“我亲爱的公主,我可不想让自己因为您的美貌和我的欲望误了正事。”他
顺口讨好了一句。
“噢!这之前国王怎么不见你?”
“我也不知道,只是被告知陛下特别忙。”特摩罗随口应着。其实,布满王
g内外的眼线早已报告过,国王搜罗了不少男仆,驯服他们几乎占用了他全部的
时间。
“我今晚必须离开,我的人马不耐烦了。请你转告国王在宴会上接见我,这
事很急。”
“你的人在哪儿?”萨默娅好奇地问。
“我让他们在那儿等着。”特摩罗指向帕尔米拉远方的群山。
“这么说,他们还跟着你!”公主满意地道,脑子飞快地转了转,心想他怎
么还不动手。
“我们没有足够的路费进城。”王子道,“如果能加些钱,或许可以。请你
今晚务必帮忙安排与国王见一面,不会占用他太多时间的,只是个问题,讨个回
答。不过,若是答案不能让我满意,你们在沙漠的商队怕要有麻烦的。”
“你这是敲诈,特摩罗!”波尼丝笑道。
“不,这是现实。”
齐诺比娅无意中听到了这段对话,很是惊奇。
真没想到,已经有一批人到了。他俩必须在宴会前会个面。齐诺比娅决定继
续躲在藏身之处,他们下面的谈话会更有趣的。
波尼丝公主轻笑一声,将一只手搁在王子的膝盖上。
“我亲爱的王子。”说着,她的手顺着他的大腿在他的双腿之间轻抚,“我
最亲爱的王子,我能为此得到什么?”
“商队的安全。”他应着,装作听不懂她话里的含义。
“我对x更感兴趣!”波尼丝忍不住叫道,“我们可以现在离开,在那些仪
式和废话开始之前离开。我们可以到我的房间去。我g本不知道你一直呆在帕尔
拉,你居然瞒着我!我早就想念你可爱的、又大又结实的家伙了。我现在就要,
挺起来,进来吧!它会让我高兴一晚上了——其他的承诺不过是无聊的废话。哪
儿有奥德耐特注就会让人觉得无聊。”
“今晚他是尊贵的客人,这个自命不凡的暴发户,齐诺比娅的混蛋,要以我
们伟大的将领和常胜军的名义举行晚宴。算了,不谈这讨厌的宴会。假如他要搞
一个纵情声色的宴会,或许是另一回事?”
“亲爱的公主,她更需要一次赤裸裸的狂欢。”王子道。
“哦,王子,今天你真刻薄,昨晚是不是睡在剑床上的?”波尼丝捏住特摩
罗的一只手,按在自己x前,另一只手仍在他腿g摩挲,“我可要生气了。”
“为什么?”王子问。
“你从我身边带走我的女奴时,曾答应我设法将彭内尔和他女儿分开的。”
“可是她被绑架了。”
“听说了。”波尼丝道,“那不是你干的?听说此事时我真高兴。哈,我还
以为特摩罗成功了,做得真漂亮;可她却到了帕尔米拉,身边除了她父亲,还有
一队罗马兵!可见你并没兑现你的诺言,所以我希望那个女奴回到我身边。”
“你不能这样。”特摩罗反驳道。
“为什么?”波尼丝很不习惯自己的要求被人拒绝,微微有些恼火。
“她已经死了。”特摩罗答道。他很明白这会惹恼波尼丝的,可仓促间也没
有别的方法得到公主的宽恕。艾琳决不能再回到波尼丝身边了。
“是么?”波尼丝喝斥着,本能在感到特摩罗在撒谎,“怎么死的?”
“一次突袭。一群波斯人掳走了她。”
“波斯人可是越来越聪明!”波尼丝挖苦道。
“我们确实需要更多的钱。”特摩罗干脆侧开话题。
“金钱能让你变聪明?”她问。
“会有好处的,还能招兵买马。”他简短地笑道。
“好了,我懂了。不过,你单独来帕尔米拉可有些奇怪,说不定你把那女人
藏在什么地方,也许就是因为这个,你来了却不让我知道?算了,忘了咱们之间
的交易吧。”
特摩罗这才意识到公主的聪明,决定转移她的注意力,其实,这只需对她小
心翼翼的爱抚和出适应的反应。他彻底松开双腿,使她的手伸进他的长袍,握住
了yj。
“告诉我,波尼丝,萨默娅到帕尔米拉后的事。”
“我们请她在女营里呆了几星期,然后向她宣布了婚事,她父亲自然只有两
手空空回安提阿。这可是个富有的女孩,x感极了,阿利夫王子对我的眼光非常
满意。”
“她见到王子时,有什么反应?”
“什么反应也没有,那时她双腿被分开绑着呢。王子替她好好梳洗了一番,
心满意足。”
“那么,她干了?”特摩罗王子有点吃惊。
“当然,她不但和王子干了,还和王子的所有随从。她喜欢,可以说是整个
沈缅。她x感的背部前后摇晃,身体扭动时越来越兴奋。”说到这里,波尼丝感
到特摩罗的yj已在她的爱抚和刺激的描述中挺立起来。
“我也曾设法让自己得到满足,可是她的所为更令人吃惊。看着那些家伙跪
在地上,用舌头舔她的下体。爱抚她的r房,让她弯着腰,从她身上的每一个孔
征服她。阿利夫让她躺在床上,搂着她的丰臀,其余的人直接刺激她的y部,我
正骑在她头上,她用舌头满足我。哦,她的舌头真是灵活极了,太b了,能找到
我所有的兴奋点。”
“这也给阿利夫留下的极深的印象,他今晚一定会带她来的。宴会间,如果
他俩在众目睽睽之下上演一局色情戏,决不会让人感到意外,或许,这还能增加
宴会的气氛呢。王子对自己硕大的阳具很引以为荣,如今找着了一位旗鼓相当的
伙伴,我打赌他一定会演上一场的。”
波尼丝撩起漂亮的衣裙,一只手伸进自己的腿g,爱抚着自己。
“我这儿很湿了,来吧,你那里也够硬了。让我吸一口,然后让我坐在你身
上。”
“在这儿?”
“为什么不?”波尼丝反问道。
“不行。”他说,“不是时候。”
“任何时候都可以做爱的。”波尼丝说。
“不,我要先和国王谈谈。你来安排晤面,宴会后我会去你卧室的。”特摩
罗说着,低头吻了吻波尼丝的玉颈。她对他笑了笑。
“那好吧。”她应了声,心中欲火焚烧,他居然胆敢拒绝我!好吧,会安排
他与海兰国王见面的,但得先通知海兰,不能让他拿到他要的钱,不,更好的主
意是让他如愿后,好好嘲弄他一番。
齐诺比娅呆在藏身处,见特摩罗离开了,波尼丝握紧了拳,盯着他的背影。
齐诺比娅笑了,觉得自己已完全透了躺在椅子上的这个女人。赶快去告诉
父亲,毫无疑问特摩罗将一无所获。对了,还得与母亲事先商量一下,至少先得
保证商队的安全。
想到这里,齐诺比娅踩着坚定的步子,匆匆穿过花园,踏进了豪华的别墅。
奇怪,怎么没听说萨默娅也在帕尔米拉?当然,如果萨默娅一直呆在g里,
也不举行一场正式的婚仪,倒也能瞒人耳目。
这也好,她成了阿利夫王子的王妃,成了他的x奴隶。可怜的孩子。萨默娅
不是一直渴望做个医生的么,怎么会这样?齐诺比娅暗自庆幸,毕竟足够的理智
控制自己的x本能,每次想到那位罗马军官,总有用奥特耐特的形象取而代之,
时时提醒自己的身份——伟大的帕尔米拉的王妃。
今晚终于可以美梦成真了,毫无疑问,这世上没有其他人能如此令人满足。
她也曾将自己的感受与父亲谈过,他也表示大致同意,唯一的例外怕就是埃及的
弗马斯了。
前几天,弗马斯见过齐诺比娅的父亲,提出了一项生意上的合作计划,请他
共办埃及的一家莎草纸厂,弗马斯的需要在帕尔米拉设一个外销点,并由当地人
管理,这样可以减免部分税收。
齐诺比娅的父亲对此有点犹豫,觉得与自己关系不大,齐诺比娅则一眼看上
了这殷实的埃及人,认为他是可信的。她抓住这个机会,决定瞒着父亲用自己的
钱与弗马斯合作,投人到这项冒险之中。这样不但可以另辟财源,还能有机会去
看埃及,看看昔日克娄巴特拉女王的领地。
齐诺比娅确信自己是克娄巴特拉的后裔,血管里流着的正是祖先的血y。当
然了,她最后是自己杀身亡的。但她可不会有这种愚蠢的念头,无论是为爱情,
为国家,为任何事。
一想到萨默娅,齐诺比娅就不寒而栗;嫁给了阿利夫王子!这个家伙是她所
见过的最无耻最狡猾的男人,某些方面甚至胜过其父王。好吧,今晚就让他神魂
颠倒,让所有的来神魂颠倒。这是她的花园,她有权为所欲为。如果阿利夫想以
此为借口另搞一个y乐的狂欢节,请便吧。总之,她一定要在离开晚宴前成为众
人瞩目的主角。
在去父亲办公室的路上,齐诺比娅特意绕了个弯,贴着花园的高墙走。多么
壮观的建筑!这是世界上最好,最完美,最伟大的花园,简直令人难以置信,无
可比拟。它是如此杰出,如此奢华。她爱这些华丽炫目的每一尺土地,或许当年
学校的校监会对她的欣赏品味严厉批评,但那毫不影响她对它的感情。
这块土地,这花园,这别墅,这高墙,都是那样华美,极尽铺张之能事,完
全是用金钱堆砌的。这有什么,她有的是钱,多得足以向任何人夸耀,终有一天
她还将同样拥有无上的权力。
为了这里的每一英尺,齐诺比娅聘请了最优秀的工匠,以优厚的报酬换来了
漂亮的丝绣,四处是j心设计的壁毯,色彩艳丽的绣垫。立柱和桌子上也缀满了
j致的大花篮,桌上还铺了绣花的台布,开宴之际,将是人们生平罕见的壮观景
象。齐诺比娅耳边掠过了一阵低语,便把目光投向了大厅的远处。离正门不远,
大约正对着王室坐席的地方,新建了个平台,希腊喜剧是她的第二大爱好,阿里
斯托芬的“群鸟”堪称成功之作。
她原先还想将他的(《lysistrata》搬上舞台,细想想,时机未
到。是啊,士兵们若是无法在战争中获胜,迎来和平岁月,妇女们怎会有意与他
们做爱?
“我的夫人。”她走过一个演员身边时,那人问道,“您肯定大家都听得懂
希腊语?我们可以找个阿拉伯语的翻译。”
“我们帕尔米拉人可不是野蛮之徒。”她傲慢地回道,“希腊语,拉丁语和
阿拉伯语都难不倒我们,当然人人能听懂。就算有人不行,他们也能学会的。”
说毕,齐诺比娅挥手示意这人走开。看到宴会的各方面在自己的指挥下如同
一项军事行动一样有条不紊进行着,心中涌起一阵领导一切的自豪感。
见到父亲,齐诺比娅将特摩罗与波尼丝的谈话一五一十说了出来。他嘱咐女
儿在晚会上盯好特摩罗和国王,还得找个机会单独和特摩罗谈谈。她问父亲为什
么不亲自出马,而要她出面,得到的回答是,没人会怀疑一位珠光宝气举止轻浮
的年轻小姐,谁会知道她的机敏?必须打听到海兰国王可能提出的条件,如果必
要的话不妨自己处理那些贝督因人,相信她有能力办好这事的。
齐诺比娅梳洗一番。休息片刻,重新化妆。今晚她应对每一位来宾露出温柔
的笑容,这将是一生中最伟大的一场演出,她的父亲望着女儿坚定的神情,颇为
自豪。无论是组织能力,搜集情报的能力,抑或实际行动的能力,女儿远胜他认
识的任何男人。她还有征服奥德耐特王子的雄心!作为父亲,感到极是满足,这
将是一场有趣的角逐,他会尽力的。
马库斯整日沈迷在帕尔米拉的每一家酒馆和妓院,滥饮无度,几成废人。今
天,他不得不打紧j神,他本应回到安提阿,回到罗马,但接二连三的公文仍命
他呆在原地,刚收到这份也是。他太累了,双手抱着头,一无所措。他是多么痛
恨自己,如此深陷在情欲之中而无力自拔,或许,已经成了一个y乐无度、唯有
在r欲间寻求刺激的无耻之徒?
他需要刺激,这一切都是为了将萨默娅从记忆中彻底抹去。他已经无可救药
地爱上了她,那么令人心伤的爱情!
马库斯弄不明白,救了萨默娅之后,她为何对他如此冷淡,也许应该把她带
到罗马,当时为什么没这么做?他忆起昔日对长官卢修斯承诺:不准碰她,并把
她安全送达帕尔米拉。他实现了诺言。
他躺在暗处,昨晚的过度y乐使他头痛不已,更令人心碎的是,萨默娅似乎
对嫁与帕尔米拉的一位王子很是满意。是啊,自己不过是一个罗马军队的下级军
官。
在这座沙漠城市呆的时间越长,关于王室和他们的y乐生活也就听得越多。
萨默娅在追求什么?这个谜团让他忘了自己的堕落。听说阿利夫王子是个脾
气极其暴躁的家伙,不幸的是他还有一副在当地无出其右的巨大阳具,酷爱荒y
的狂欢。美丽的萨默娅当然不愿参加了;万一她也参加了,她会对此感兴趣吗?
想想可能发生在她身上的一切简直令人发疯,深深地刺伤了马库斯的内心。
马库斯脑海里浮现出萨默娅苗条的身材,那优雅的曲线,甜甜的香唇,秀发
里的微香。第一次共乘一骑,她的衣裙轻拂他的腿,让他兴奋;而他突出的阳具
顶着少女臀部的感觉,至今值得回味。她在他身前扭动腰肢,他抓紧她的双臂,
紧紧搂着她的细腰。后来,他们满怀爱慕,疯狂地倒在床上,她玉腿微张,他带
着从未有过的激情,进入她的身体……
马库斯拿起身边的酒瓶,狠狠灌了几口。他自己也弄不清是不是爱上了萨默
娅。这里对穷人而言决非善地,欢乐是属于富裕者的。他有固定的薪水,可慰的
是彭内尔支付的是黄金,这样能比别人住的更好一点。天气微凉,他的住处面朝
着北方,有个y暗的庭院,还有一眼泉水和一株枣树。
热。帕尔米拉的中午向来都热,太阳可以从不休息。他往头上浇了些冷水,
躺在冰凉的大理石地板上,试图让燥热的r体和炽热的情感冷却下来,刚得到指
示,今晚他将以凯旋的帕尔米拉与罗马军队的名义参加晚宴,夜幕降临前必须设
法冷静下来。
罗马人的通信倒真是令人叹服,马库斯想起了收到公文的情形:他躺在床
上,半梦半醒,脑子里嗡嗡直响,灌了满嘴的酒,眼睛红得像沙漠中的旅人。女
房东敲门。
“有个胖子在门外,说要见你。”
马库斯跟着身手灵活的老妇人下楼,在门口见到了一个有趣的家伙。这人自
称是萨默萨塔的保罗,安提阿的主教。当这位基督教徒声称从长官那里给他带个
信时,马库斯很是狼狈。
主教告诉他,他本人是应帕尔米拉的好友,齐诺比娅夫人之请前来赴宴的,
那天早上信使送信到安提阿时,卢修斯恰巧为了生意上的事前来拜访。卢修斯听
见了信使的传话,便请主教带封信过来。说毕,主教将一封用大印密封的信递给
马库斯,信中命令他代表帝国参加齐诺比娅夫人的晚宴。
马库斯将思绪拉回来,又向头上浇了些水,他有整整一天,应当好好准备一
下,晚上还得代表罗马帝国与那些无聊的显贵们应酬,但他心里却只有萨默娅。
她会去么?
他能看见她么?会不会注意到他——或者,g本无视他的到来?马库斯觉得
要好好洗个澡,让自己形象一新。他暗自下决心,今晚滴酒不沾,不管发生什么
事,必须明确一点:决不沾酒。
齐诺比娅扫了一眼迎候王室贵客光临的大厅。
一切都遵照礼仪办妥:空着的高台是国王和王室的专座,低一点的是为城里
的显贵名流——议员们,将军们,各大教派的首脑人物——预备的。太阳神教的
男女大祭司们当然也会从神庙赶来赴宴,富有的商贾则与夫人们一道,穿着足以
显露财富的时装,恭列来宾之列——在帕尔米拉城,有了钱自然会得到相应的地
位。
齐诺比娅心里明白,每个人都算到,她会靠炫目的珠宝和华美的服饰压人一
等,可是她偏要出人意料。今晚,她穿了一袭简单纯朴的白袍,长长的裙摆直拖
到地板;式样端庄,严实地包住x部。她乌黑的秀发在耳边轻柔地挽起,由几g
金钗固定,没戴耳环,玉颈中一条纯金的项链和皓腕上一对细金镯便是仅有的饰
物。
身处这浮华奢侈的环境,刻意营造的纯朴高雅的形象使她卓而不群。
齐诺比娅左首是好友保罗,安提阿城的主教,右首则是保罗的朋友,前来帕
尔米拉求职的学者卡修斯。卡修斯瘦瘦高高,和热情开朗的胖保罗相映成趣。这
两人谈论的是罗马流行的新帕拉图主义学说。
紧挨着卡修斯的是可爱的蒂默吉尼斯,这是个奇怪的家伙,体态羸弱,却还
一心想入奥德耐特的军队。每次他来拜访齐诺比娅,总是c了羽饰,穿了华丽的
制服,打扮得古里古怪;一扯到历史,他总对世上大大小小的战争如数家珍,他
还备了间堆满木头小兵的屋子,摆弄它们重演古老的战事是他一大乐事。可惜他
是个同x恋,奥德耐特始终不让他人伍,这点齐诺比娅倒不以为然,或许他能成
为一名优秀的战士呢。
特摩罗王子罩了件显眼的贝督因长袍,就坐在齐诺比娅的正对面,这个位置
也是她刻意安排的,这样可以毫不费力监视他的一举一动,即使他与国王交谈也
难逃她的眼光。王子回到座位上时,齐诺比娅瞥见他毫无戒心的目光,登时产生
了与他接近的念头。
齐诺比娅定定神,聆听着保罗和卡修斯的谈话,暗自决定,待小号响起,她
会趁机向卡修斯提出请他任自己的私人教师。帕尔米拉王室成员人场了,当他们
穿过厅堂走上高台就座时,所有人都起身鞠躬行礼。
见到那位放荡却又狂妄自负的国王笨手笨脚走在队伍前列,齐诺比娅一阵恶
心。他晃着两条短腿,紫袍g本遮不住胯间突出的部分;看看他光头上的王冠直
往下掉,齐诺比娅倒觉得很开心。
瘦弱的玛恩王子身着军服,跟在父王身后,一群胖乎乎的漂亮女奴簇拥着父
子俩,披了透明的轻纱,露着丰满的臀部。王子身后的波尼丝公主搭了件大红的
披肩,半透明的丝袍裹住诱人的r体,一对丰r颤颤悠悠,深褐色的r头清晰可
见;移步之间,修长的玉腿和时隐明现的私处吸引了不少来宾的目光。
另有两名身材高大的努比娅克太监在公主头上摇动着棕桐枝,一大群只系了
短羽裙的女奴排成环形,围在她四周,队伍缓缓行进之际,她们赤裸的臀部和湿
润半张的y处便暴露在众人眼前。
王室成员们均已就座,奴隶也各就各位,阿利夫王子才带了二十随从姗姗而
迟。王子缠着晃眼的头巾,j心修饰过的斗篷将壮实的身躯包得紧密,趾高气扬
的丑态实在令齐诺比娅的厌恶。那二十个年轻英俊的男子们名为随从实为密友,
奇装异服炫露出他们半挺的阳具。王子坐定,他们也靠着主人身后立定。
齐诺比娅看见萨默娅的形象,只觉透不过气来。他们把她怎么了?可怜的萨
默娅,脸上化了浓装,双眼涂得乌青,嘴唇抹得鲜红欲滴,头上一顶高高的羽制
头巾,没有点缀任何珠宝。最让齐诺比娅吃惊的是萨默娅的长袍,半透明的浅蓝
色,羽条装点的十字花纹呈现出深红色和桔红色,gg的羽饰从脖子绕到裸露的
酥x,恰似一只龙头;r头涂满颜料,闪闪发亮。
长袍从她的腿g打了折褶,中间的褶缝贴了羽毛,行进之间,她的纤腰,微
微隆起的小腹,j心修饰的私处,光溜溜的玉腿,无一不在众目睽睽之下。袍子
下面只有一条窄窄的带子,一端拴了对yj状的短棍,她走向高座时它们便在身
前晃来晃去。此情此景,齐诺比娅又惊又怕,发誓要把朋友从这个令人毛骨悚然
的城市里解救出去。
萨默娅临近餐桌,阿利夫迫不及待握住她的r房,捏着r头,向所有宾客宣
布:“这是我的妻子,萨默娅。”随手把她抱在自己膝上。这怪诞的一幕使人们
都觉得受了侮辱,但也只有勉强起身行礼。
小号又奏响了,齐诺比娅松了一口气,奥德耐特王子来了。他似乎并没染上
家族的恶习,逞直纵马骑进花园。他那略卷的长发,修得整整齐齐的浓须,肩上
绣着标志王子和帕尔米拉将军身份的斗篷,无一不流露出庄重的军人风度。他坐
在马背上,热情地向大家致意。战马迈着优雅的步伐,慢慢踱到大厅中央,停在
女主人齐诺比娅身畔。
他跃身下马,向齐诺比娅躬身行礼,两人的视线相遇的瞬间,齐诺比娅清楚
地领会了其中的含义,我要你。齐诺比娅明白,自此总算得偿所愿,为这一刻所
做的努力都已得到回报。他需要她,她也一样。
马夫牵走奥德耐特的坐骑,王子坐到王兄身旁。这时他手下的高级将领和少
数罗马军人也到了,齐诺比娅为他们安排的是靠近舞台的位子。衣着光鲜的女奴
们纷纷上前,引他们各自就座,并陪在客人身边。客人们至此方算到齐,舞衣、
杂技师和魔术师们出现在台上,隆重的宴会这才正式拉开序幕。
马库斯坐在军人席间,环视大厅,目光投向上面的餐桌,没看见萨默娅的身
影,如释重负。他不知道萨默娅为什么没来,反正这让他高兴。亲眼见到属于另
一个男人,那会令他无法忍受。殷勤的女奴见他闷闷不乐,劝他在水里加点酒,
身边同伴都已微有醉意,他也想放松一下,不一会儿女奴替他斟的已不是饮料,
而是美酒了。
奥德耐特坐在王室成员中,装作没看见身边的哑剧。国王的孪童钻在桌下,
抚弄主人的x具;波尼丝公主的女奴们分开公主的腿,舔着她的私处;阿利夫王
子也没闲着,斗篷底下一丝不挂,牵了新娘的纤纤素手,引她摩挲自己的阳物。
玛恩王子紧挨父王,隐隐显出一丝超然与不屑,仿佛坐在这里的唯一目的是
喝酒。奥德耐特满心厌恶,勉强坐定,视线掠过面前一排排餐桌,停留在热情单
纯的齐诺比娅身上。多么出色的女子!我要娶她为妻。
宴已至半,舞女们翩翩再舞,杂技表演渐人高潮。特摩罗王子抬头看看,国
王已被孪童们弄到妙处,气喘吁吁仰着脑袋,正是向他进言加俸的良机。齐诺比
娅一面和保罗、卡修斯闲聊,一面在嘈杂的人群间留意着摩特罗的举动。只见特
摩罗来到国王身边,弯下腰低声说着什么,国王不住点头,可不知为何特摩罗的
脸色越说越难看,国王直摇头表示异议,波尼丝在一旁露出得意的笑容。
情况又变了,特摩罗僵着脸向国王鞠了躬,悄然退下,穿过杂技演员们正向
正门走去,像要一去不返。齐诺比娅抓紧时机跳起身,挡住贝督因王子的去路。
“王子殿下。”齐诺比娅温柔地拉住王子的手臂,“您不舒服?”
“不,夫人。”他轻声回答,强忍心中的怒意。
“那么,如果能赏脸坐到我身边我将不胜荣幸。我的同伴们都很风趣,会使
您高兴起来的。另外,我还有事与您商量。”
特摩罗犹豫不决。方才盛怒之下他只想马上离开,不过若是暂压怒火或许更
好,没必要让国王或是波尼丝笑话。这次求俸不成,肯定是波尼丝在背后搞鬼,
总有一天他会设法报复,眼下明智的作法还是忍下这口气。想到这里,他对齐诺
比娅挤出笑容,随她回到桌边,一心想知道这个神秘的女人究竟要和他说什么。
奥德耐特并没注意国王和特摩罗的谈话,不过感觉出贝督因王子的怒气。他
见到王子意欲离开,又被齐诺比娅留住的一幕,心中暗赞她的交际手腕。目光一
转,家人放荡的情形映入眼帘,人人都在吃喝y乐。奥德耐特简直恶心,他们在
家里怎么乱来是一回事,可在大庭广众之下如此放浪形骸实在是王室的耻辱。
皇族们显然已喝得不能自制。国王对贝督因王子的情绪一无所察,一心享受
孪童们给他带来的r体刺激;玛恩王子无j打采趴在桌上,醉态可掬;几个女奴
将手放在波尼丝肩上,爱抚她的r房,波尼丝边吃边晃着身体,可想而知,桌下
另有人忙着吮吸她的y阜,闪电般的快感使她身子一颤。
戴耐特对波尼丝疯狂的y荡癖好心知肚明,她总是让女奴们寸步不离,一旦
y乐发作便可派上用场。
记得有一次他和波尼丝一行走在g中的通道,波尼丝突然停步,岔开腿,倚
墙而立,揪着一个女奴的头发让她跪下舔吮她的y阜。这还不够,她又要两个努
比娅的太监替她宽衣,将一只皮制的yj搁在y门,接着命令地上的女奴将这只
假家伙c进y道,用力抽动而到达高潮。走在她们身后的奥德耐特,又羞又觉刺
激,其实他也有自慰过,但那只是私下偶尔的发泄,没想到如今国王和波尼丝居
然如此公开宣y。
然而,奥德耐特必须提醒自己,无论如何国王就是法律。
奥德耐特转过头面对萨默娅。她的确很美,可她的衣着和头饰使她更像来自
异乡的侍妾而非王子妃。他看得很清楚,阿利夫要妻子张开腿,有个女奴把头埋
进她的双腿间。
奥德耐特的忍耐已到极限。他实在不愿被眼前的种种景象所诱惑,却无法控
制,yj蠢蠢欲动,慌忙低头作用餐状。
齐诺比娅办了个令人难以置信的晚宴,他从未在这样的环境里,享受如此佳
肴。女主人从地中海弄来上好的鲜鱼,从叙利亚运来的鲡鱼、鳝鱼和鲈鱼鲜美无
比。鸭子涂了橙酱,裹了各种香料的野鸟和小羊烤得金黄,散发出诱人的香气,
使人食欲大开。饭后的甜点也决不逊色,嵌了海枣的麦饼,蘸上玫瑰汁入口则又
香又甜;鲜n酪加桑椹兑成的葡萄酒更是他的最爱。
奥德耐特一口喝光杯中残酒,扫视大厅。人们相互敬酒祝福,也有几个醉鬼
怒目相视,那个罗马军官和一群军人虽是酩酊烂醉,却不像王族那般放荡,漂亮
的女奴们忙着把他们摇醒。奥德耐特热血上涌,若干年来第一次感到欲火中烧。
他渴望爱抚齐诺比娅,和她共度销魂时分。他打开椅背沿着餐桌向她走去,
才发现,帕尔米拉的重要人物几乎都围在她身边,连大祭司也不例外。他放慢脚
步,边走边思量。为何不趁此良机向她求婚?
来到齐诺比娅身边,她望了他一眼,两人目光相遇。她绽放出动人的笑容,
起身向他弯腰示礼。他忍不住握住不她的小手,人们的谈话中止了,都注意到他
俩。
他该怎么办?他只想把她领回自己的座位,可是却不能。一时间,他局促不
安,不知所措。幸好齐诺比娅善解人意,替他解围。
“奥德耐特王子。”她低垂眼睑,“一场特殊的演出就要开始,今晚我们请
到了希腊最著名的几位名演员上演阿里斯托芬的《鸟群》。您是否愿和我上台为
它报幕?”
她多么聪明!奥德耐特心中狂喜,她救了他,保住了他的脸面。适才的冒失
让他手足无措,多亏她巧妙的问话才让人以为这不过是事先安排好的一幕。他现
在心领神会的笑容,轻握她的手,缓缓共上戏台。
“国王陛下,各位殿下,议员们,将军们,官员们,尊敬的大祭司,女士们
先生们,”齐诺比娅银铃般地嗓音顿时吸引了全场的注意,“今晚的盛宴,献给
光荣的帕尔米拉和它的儿女们,尤其是要献给奥德耐特王子,和他那些与波斯人
血战疆场的勇士们。”
奥德耐特站在她身边,深深发为她悦耳的声音、出众的风仪、绝世的美貌打
动。
他无法集中思绪听她在说什么,心中充斥的唯一念头:晚会结束前一定要让
她成为自己的妻子。然而,一种微妙的异样令他从遐想中惊醒,抬头望望,阿利
夫王子侧身和国王说着什么,两人的视线随即转向他和齐诺比娅。奥德耐特敏感
在意识到齐诺比娅的开场白有不妥之处,赶紧凝神应变。
“现在,我请在座诸位共同欣赏阿里斯托芬的《鸟群》。”齐诺比娅宣布。
“噢,等一等。”国王扯嗓叫道。
席间的宾客方欲鼓掌,听得此言登时愣住,一片死寂。
“我的儿子。”国王故作醉态,肚子倚在桌边,“阿利夫王子有个更好的提
议。作为国王我特向你们推荐;还有,我想提醒诸位,对奥德耐特王子的任何赞
誉都不为过,但他只是一名王子。当然了,我身后自会有一位王子接替王位,但
现在我还是国王,我的话是无可争议的法律。阿利夫,到你了。”
奥德耐特和齐诺比娅不安地站在台上,尴尬万分。傲气十足的阿利夫挺身而
起,当着众人的面解开斗篷,掏出chu大的yj。齐诺比娅头脑轰地一下,她从未
受过如此侮辱,厌恶,恶心,愤怒,羞耻,齐齐涌上心头。
“这是我的家伙。”阿利夫甩动yj,“这位是我的妻子。”他拉起不萨默
娅,解开她的长袍,chu大的阳物放在她耻骨处,“我俩将为尊敬的陛下和诸位来
宾演一局私通剧。来人,把夫人带上台。”
几名家奴举着萨默娅走到戏台中央,奥德耐特与齐诺比娅同时向台下走去。
奥德耐特挽着齐诺比娅,瞥见她淡漠的眼神。
她一定气坏了,他想着,靠紧她低语:“嫁给我。”
“好。”
他们并未对视一眼,继续前行,心照不宣。刹那间他俩已融为一体,其他人
决不会料到,他们共同做出一个重要的决定。
“就今晚。”他口气坚决。
“今晚!”齐诺比娅低低惊叫。
“是的,我们将携手改变这一切。”
“你是说当众宣布婚约?”她问道,“那么是在阿利夫出丑之前,还是在他
演完之后?”
“我想不考虑这些了,只要请大主教过来就行,他会为我们主持仪式,之后
我们再宣布婚约,这样可以避开阿利夫的丑剧。
“请特摩罗王子作证婚人吧。”齐诺比娅提议道。她还未有空和特摩罗说话
呢。
身为王室的王妃,她可以和他谈一谈合作的条件,半年之后,他们将改变现
状。
“好主意,和贝督因人合作会有好处的。”奥德耐特赞道。当所有人的目光
都投向舞台的萨默娅时,大主教、奥德耐特、齐诺比娅和特罗摩一行悄悄离开了
大厅。
女奴们一直照料着马库斯,他在醉意中依稀意识到什么。首先映人眼帘的就
是孤独站在台上的萨默娅。他愣了片刻,几乎不能相信自己的眼睛。只见几个奴
隶抬上一副木架,装在台上,让萨默娅倚着,绑上她的腰部和分开的双腿,拉住
她的腿踝。
“下面是什么节目?”马库斯视线渐渐清晰,困惑不已。
“我们将欣赏一局色情戏。”女奴恭顺地答道。
“哦。”马库斯从椅子上直起身来。
“嘿,你要干什么?”女奴诧异地问,试图将他拉回座位。
“我要得到她。”马库斯醉醺醺地指向萨默娅。
“不行的。”女奴道。
“不,我行。我曾经得到过她,我当然可以再做一回。”
听见他的回答,女奴惊恐万分。他一定醉胡涂了,g本不知道自己在说些什
么。
“不,不!”她软语相求,“看,待会儿你就能得到我了。”
“可是我不会要你呀,我现在就要她。”
“你不能!”女奴哀求。
“我们以前非常亲密,而且还会那样亲密。”
“求求你,不要干傻事,”女奴道,“那可是萨默娅夫人,阿利夫王子的妻
子。瞧,他就在她身边。”
马库斯应声望去,一丝不挂的王子拖着直挺挺的阳具站在萨默娅身边。他只
觉得热血上涌,一把推开女奴,女奴死不松手。
“帮帮我。”她向同桌的人求援,“帮我拉他下来。”两个男人上来将马库
斯按回原位。
那一瞬间,马库斯见到一幅悲惨的景象:阿利夫拉开萨默娅的袍子,将yj
在她腿肚之间、光溜溜的屁股前后冲撞,又厚又长的舌头伸向她的私处,卖力在
吸吮不止。
“倒是有趣,可太过分了。”底下的士兵咕哝着,“我可演不出来。”
“呀,呀,阿利夫。”国王大叫,“很有意思,可我们还想看更刺激的。”
阿利夫闻言唤上几名奴仆,要他们把木架转个身,自己站在凳子上,摆出一
副跃马横刀的架势。
国王兴奋地拍手大叫:“干她,干了她!”
阿利夫应声大吼,一抖yj,杀进萨默娅的y道。
按着马库斯的两人也兴奋不已,无形中放松了手上力道。马库斯一跃而起,
冲上舞台,竭斯底里:“萨默娅,你怎么能这样,你这个婊子养的!”
他一拳击倒阿利夫王子,大厅里顿时一片混乱。
78
欲望文