第64页

推荐阅读:同班同学好像想上我(简)红男绿女(1v1)两情相厌(伪骨科,狗血文)记忆之场越王(百合双a)向导她在伪装普通人(NPH)谁比谁能装(骨科H 破镜重圆)复爱(骨科,1v2)寄养关系(校园骨科1v2)秋潮(校园1v1)

    “呵!还真是个我不陌生的人。”亨利八世玩味道:“他的父亲曾是我父亲的财政大臣,而我登基后没过多久,就砍了他父亲的脑袋。”
    其实真要细究起来,约翰·达德利也算是亨利八世的表弟。因为约翰·达德利的继父是爱德华四世的私生子,其母伊丽莎白·格雷是白王后的孙女,所以约翰·达德利勉强算是皇亲国戚的一员。只是迫于都铎一家对约克男嗣的高压政策,以及生父埃德蒙·达德利的阴影,所以约翰·达德利直到过了而立之年也只是王宫里默默无闻的一员。
    可就是这样一个不上不下的小贵族,不仅在爱德华六世的执政后期将西摩兄弟斩于马下,更是在爱德华六世死后,将儿媳妇珍·格雷捧上王位,还差点让英国开启了达德利王朝。
    亨利八世其实并不想用陌生的贵族,但是考虑到玛格丽特·玻尔(爱德华四世的侄女,乔治·金雀花的女儿)的次子一直都在煽动国内的天主教徒,甚至罗马那边也有意捧其做英格兰新国王,所以从这一方面来说,约翰·达德利确实是个合适的人选。
    至少跟玛格丽特·波尔相比,约翰·达德利的继父可是正儿八经的爱德华四世之子,虽然前面冠了个私生的抬头,但是对于约克残党的号召力可比玛格丽特·波尔的儿子要强上许多。
    “议会结束后带他来见我。”亨利八世觉得托马斯·克伦威尔真是越用越顺手,比他的前几任掌玺大臣要强多了。
    而在国王宣布会议结束后,等在门口的佩吉爵士凑到亨利八世的耳边悄悄道:“王后陛下想为各地的叛乱军求情,希望您能接受她的晚餐邀请。”
    亨利八世刚好转的脸色立刻又垮了下去,甚至佩吉爵士都能听见国王的磨牙声。
    第52章
    “夫人,我想你应该明白自己在做什么?”
    忐忑不安的珍·西摩所等来的,并不是她理想中的仁慈君王,而是满脸阴霾的亨利八世。
    “陛下,请您听我解释。”屈膝行礼的珍·西摩蹲了半天也没等到亨利八世将她扶起,所以对国王的怒火有了更深的认识:“我只是出于王后应有的同情心而为叛乱军求情,并未是有意要惹您不快。”
    服侍过两任王后的珍·西摩,一没阿拉贡的凯瑟琳的背景,二没安妮·博林的七年恩宠,所以不敢在亨利八世的面前拿乔:“如果我的言语触犯到了您,那么请允许我为此向您道歉。”
    或许是珍·西摩的主动认错与温顺面孔起了作用,所以亨利八世的表情略有缓和,伸手将珍·西摩虚扶了一把,温言道:“珍,我早就料到你的高尚品格会被奸逆之辈所利用,这也是我要推迟加冕游行的主要原因。”
    亨利八世抚摸着珍·西摩的金发,语气越发地温和:“你那柔软的心肠经不起顽固教徒的谗言与欺骗,所以答应我,别去掺和你不该掺和的事情,好吗?”
    明明是暑热渐升的盛夏,珍·西摩却觉得如坠冰窖。
    “永远别忘记我前任王后的下场。”亨利八世在珍·西摩的耳边轻语道:“明天让你哥哥带你去伦敦塔的小教堂里祈祷,顺便回顾一下安妮·博林的下场。”
    说罢,亨利八世在珍·西摩的鬓角边轻轻一吻,然后当天夜里并未与王后同房。
    在亨利八世走后,珍·西摩久久地不能平复惊恐的心情,直到罗切福德子爵夫人告诉珍·西摩,博尚子爵夫人求见,珍·西摩才反应过来地开口道:“将她请到我的卧室里。”
    自打珍·西摩成了亨利八世的王后,水涨船高的西摩一家成了博林父子第二,开始在亨利八世的身边占据有利位子。
    不过爱德华·西摩吸取了博林父子的教训,在珍·西摩的地位彻底稳固前,只是为自己争取到了博尚子爵的头衔,以及一些积攒功德的有利机会。并没有像博林父子那样,直接空降到油水丰厚的位子上,所以御前的各位大臣们即便看不起靠裙带关系上位的西摩兄弟,但是看在他们足够识趣的份上,还是给予了一定的宽容与肯定。
    而在这种情况下,珍·西摩赌气不让自己的嫂子成为侍女长的举动,也意外获得了亨利八世的赞赏与偏见者们的好评。
    对此,错失侍女长职位的安妮·西摩(博尚子爵夫人,爱德华·西摩的妻子)也只能强忍下这口气,还得在丈夫的要求下,看住珍·西摩和她的侍女团,防止超出掌控的事情再次发生。
    “夫人。”珍·西摩态度冷淡地冲着盛装打扮的安妮·西摩点了点头,其实并不想跟这个路德教信仰的嫂子打交道。
    “陛下,我们已经听说了您想为叛乱军求情一事,觉得您在还未坐稳后位之际,就做出冒犯国王陛下之事,实在是不妥。”安妮·西摩知道珍·西摩不喜欢她,但是为了西摩家的共同利益,她两也只能两看两生厌地相处下去:“陛下,您应该知道国王陛下才是英格兰的信仰之首,而您身为他的王后兼妻子,理应顺从他的意志,与他站在一起才是。”
    “你的意思是,让我对国王陛下的错误视而不见,任由他去冒犯上帝的真正旨意吗?”珍·西摩怒急反笑道:“然后像安妮·博林那样,为自己的错误付出代价?夫人,请问你是疯了吗?还是说,你们已经为了金钱和权力放弃了自己的信仰?”
    “安妮·博林之所以会落得那样的下场,其根本原因并不是她的信仰出了问题,而是她一次又一次地冒犯国王陛下。”安妮·西摩有意无意地抚了下脖子上的宝石项链,让珍·西摩明白她在指代什么:“上帝可阻止不了国王的侩子手,如果您愿意为了信仰走上断头台,那么请无视我所说的每一句话。”

本文网址:https://www.fuwenh.com/book/50307/12734449.html,手机用户请浏览:https://www.fuwenh.com享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报