试译聂鲁达《女王》
推荐阅读:我替师兄招魂的那些年、思君、甜心,宠你没商量、八卦心声被秦始皇君臣听见了、师傅叫我白素素、光之国:神级副本,开局逼疯赛罗、穿越之男配也能横行仙途、小胖啾错撩邪帝后、虫族之非典型宠爱、战神 (踏雪真人)、
不懂西语,自嗨来的。
********
lareina
女王
pabloneruda
巴勃罗·聂鲁达
yotehenombradoreina.
我唤你为女王。
haymásaltasquetu,másaltas.
有人高过你,比你更修长。
haymáspurasquetu,máspuras.
有人天真过你,比你更纯良。
haymásbellasquetu,haymásbellas.
有人妩媚过你,比你更艳亮。
perotuereslareina.
但你是女王。
cuandovasporlascalles
你漫步街边
nadietereconoce.
无人识芳。
nadievetucoronadecristal,nadiemira
无人见你水晶的冠冕,无人
laalfombradeororojo
注目你走过时
quepisasdondepasas,
铺着的金红地毯,
laalfombraquenoexiste.
不存在的地毯。
ycuandoasomas
当你显形
suenantodoslosrios
我体内所有
demicuerpo,sacuden
血流汹涌轰鸣,
elcielolascampanas,
钟响摇荡着天庭,
yunhimnollenaelmundo.
宇宙洋溢赞歌声。
solotuyyo,
只有你我,
solotuyyo,amormio,
只有你和我,爱人,
loescuchamos.
我俩在倾听。
********
lareina
女王
pabloneruda
巴勃罗·聂鲁达
yotehenombradoreina.
我唤你为女王。
haymásaltasquetu,másaltas.
有人高过你,比你更修长。
haymáspurasquetu,máspuras.
有人天真过你,比你更纯良。
haymásbellasquetu,haymásbellas.
有人妩媚过你,比你更艳亮。
perotuereslareina.
但你是女王。
cuandovasporlascalles
你漫步街边
nadietereconoce.
无人识芳。
nadievetucoronadecristal,nadiemira
无人见你水晶的冠冕,无人
laalfombradeororojo
注目你走过时
quepisasdondepasas,
铺着的金红地毯,
laalfombraquenoexiste.
不存在的地毯。
ycuandoasomas
当你显形
suenantodoslosrios
我体内所有
demicuerpo,sacuden
血流汹涌轰鸣,
elcielolascampanas,
钟响摇荡着天庭,
yunhimnollenaelmundo.
宇宙洋溢赞歌声。
solotuyyo,
只有你我,
solotuyyo,amormio,
只有你和我,爱人,
loescuchamos.
我俩在倾听。
本文网址:https://www.fuwenh.com/book/97056/25433600.html,手机用户请浏览:https://www.fuwenh.com享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报