分卷阅读45
不知道。我吓坏了,我觉得被羞辱了。我很生气。我想这是对我的处罚。
处罚。马克妮女士的话在珍妮的耳里回响。这是贝多夫的处罚吗?是他一手主导的吗?他给她派来那对怪异的夫妻。她回想他在电话中说过的话。「你犯了性交罪,所以你也要受性方面的惩罚。告白!来找我告白。
「马克妮女土,」珍妮说,「您是否介意留在这里,看守房子?我有点事要办。我必须出去,可能要很晚才能回来。
「没问题,」马克妮女士说。「我会接电话。让自己有点事可做。
「谢谢您,」珍妮说。「对了,我母亲可能会打电话来请别告诉她这发生了什么事,只要说我尚未开张:让她知道我已收到了她的传真,并向她恭禧——她昨天刚再婚。
「那很好,真的很好,」马克妮女士说,但接着又想再婚真的好吗?她下决心绝不要再婚。她发现了自由,而且今天她发现了性的乐趣。在珍妮来敲她房门时,她哭泣着:那时她就已暗地里发誓,远离家园,害怕再回到俄亥俄州,她打算要留在欧洲:而且要寻求更多的性爱。摸索学习从不嫌晚,而她已经跨出大步了。她喜欢性爱!马克妮现在了解,性交不是一种快速摸索,在黑暗中花雨分钟抽动的动作而已。性交可以是充满乐趣,非常有意思的。而她已准确地发现她一生中错过的部份。现在她将要开始重写自己的记录。
马克妮女士和珍妮一道回到休息室。马克妮坐在柜台旁.珍妮捡起散落一地的照片。这些照片拍得相当好。她温柔地想起盖瑞。她想要再见他。她想再跟他做爱。她想起他的爱抚,一阵颤抖直达她的脊椎骨。不,她绝不能想这些性爱的事。他是奥薇莉的丈夫,他只是个婚姻出轨者。想到这,她刚停止的泪水又流了下来。找贝多夫。她必须找贝多夫,向他告白。他了解她的事,但现在她必须自己亲口向他告白。而且他会质问,她穿这种挑逗人的服装做什么。好吧,也许她会把他吓到,也许她真该让他看看,她穿这些衣服的模样是多么漂亮。他惩罚了她,但或许她该自己走向正确的路。他不要她做个光会笑得傻傻甜甜的女孩,他要她仿自己的主人。珍妮抱着那些照片并扔到就近的椅子上,急走下楼,回到房间,,她脱下衣服,穿上紧身衣,长袜和一双极高的鞋子。她把头发放下,把脸蛋上了最漂亮的妆。她在唇上涂上深赭火红的胭脂。接着,她在俏皮的内衣上,罩上一件长的.蓝色.柔软而长及臀部的中国纱织衣服。
留着马克妮女士负责留守,珍妮锁上旅馆的门,走下楼梯,向车子走去。接着她看到盖瑞,她惊慌了。不要现在出现,她心想。拜托你别在此刻出现。然后她努力地往回走,并设法避开他。
「亲爱的,」他说,他张开手臂拥抱她。
「不要,盖瑞。」她用力地说。
他追—卜了她。他不要听到拒绝的答案。他告诉她,他爱她。她推开他。他抓住她,他说他要两人进旅馆里谈谈。她开始流汗。那些他们做爱的照片仍在休息室里。他绝不能看到那些照片。他说,他想跟她结婚。他是不是个笨蛋?他早就结婚了。珍妮对他尖叫,要他别荒唐了。她用力从他手臂中抽出自己的手,他大喊,他要找出究竟发生了什么事。
「我也是,」她吼回去,她快速跑到人行道上。
她必须去找贝多夫。盖瑞不能跟她到那里去。他还有太多工作等着他。她跑着,心脏砰砰跳,双手在发抖:珍妮在手提袋里翻找她的传呼器。找到了,对准车子按钮。跳进驾驶座,启动引擎。珍妮丢下困惑不解的盖瑞,离开了肯席顿。
她开往贝多夫位于由金汉郡,位于a 四十公路上的都德式宅邸。
第八章性的狂欢会
***********************************
她浓密的金发如丝质般流动,她的肌肤娇嫩柔顺,那腿上的黑色长袜,那双靴子及那紧身的女上衣。她特别煽情的芳香已融入他的皮革披风。他的手指向内深探时,轻触到她湿润.柔软的……
***********************************
「喷火女郎,这就是她。先生,我想您不会喜欢这个说法的,」诺利斯先生说,他交给盖瑞一份看起来很官方的文件。 「不会吗?」盖瑞说。他早就决定要亲自来拿那个私家侦探的报告结果。
「您的夫人,她实在有点淫乱,」诺利斯先生说。他是一个衣衫褴褛,毫无特色的男人。他跟他那破旧的环境,在富汉后街上昏暗的办公室,完美地融合在一起。「事实」:,先生,我应该说得更露骨一点。我该说她实在是个淫荡的女人,而且看起来她玩那一套已经有些时候了。」
「那一套?」盖瑞疑问。
「当您开始读报告时,先生,您马上就会明白我的意思。而且您最好听从我的建议,找个舒服.安静的地方读这份报告。」
「舒服,安静?」盖瑞说。
「对的,先生。不受任何打扰的地方。当您阅读时,我想您会需要独处的,先生。找个清凉的地方。感觉舒服而且有清新空气的凉爽地方。」
「诺利斯先生,她究竟怎么啦?」
「龌龊,先生……真的很龌龊。令人恶心。我简直无法相信自己的眼睛,先生。看得我眼睛都快掉出来了。先生,我这一生也经历过不少事了,但是我可以诚实地说,我想没有人会干那种事。性交。她是个性交狂,先生。」
「我太太!」盖瑞大叫。
「是的,先生,正是尊夫人,先生。她是个性交狂。」
「可……可是……」盖瑞张口结舌地。
「她一副不喜欢性交的样子,对不对?好吧,你等着读这里头的东西好了:这就是我能说的,」诺利斯先生油腔滑调地说。他交给盖瑞一个破烂的大包裹。
「这是什么?」盖瑞问。
「工作用的衣服,」他说。
「工作用的衣服?」盖瑞询问。
「您读了报告之后自然会了解。」诺利斯先生说。「而且我还把它弄得特别点。」
盖瑞开始拉开绑住包裹的胶布。
「如果您不介意的话,请别在这里打开,先生。我建议您同时打开所有的东西。除了这个。」诺利斯先生交给盖瑞—个小信封。「这是我的开销。您现在可以打开它,因为我希望能立刻结算。先生,还有这个是总费用。我希望您能七天内结帐,否则我就会开始计算利息。